Sự khác nhau giữa few & a few, a bit & a little bit

Sự khác nhau giữa few & a few, a bit & a little bit! Nó là những từ rất gần nghĩa nhau, chỉ về lượng: "ít". Trong cái hàm nghĩa chung ấy thì lại phải rạch ròi những khác biệt trong đó; mà khi đã rạch ròi bởi mức độ chân xác thì nó trở thành hoàn toàn khác biệt. Sau đây bọn mình sẽ hướng dẫn các bạn cách phân biệt sự khác nhau giữa few & a few, a bit & a little bit nhé!

[caption id="attachment_1205" align="alignnone" width="540"]Sự khác nhau giữa few & a few, a bit & a little bit                             Sự khác nhau giữa few & a few, a bit & a little bit[/caption]

Sự khác biệt được chỉ thị rõ như sau: 

- Few:

Từ loại (adjective, pronoun, noun); chỉ nghĩa "số ít, không nhiều, không đủ " nhưng là những thứ đếm được.
Nhưng khi đặt "a" trước few - a few / a few = some, a small number /
thì nghĩa "a few" bao hàm cụ thể hơn, chỉ số rất nhỏ, nhưng được xác định trong giới hạn "đủ - cần thiết" cho nhu cầu, sử dụng.
Ex: 
. He has just few friends (anh ta chỉ có một số ít bạn ... thiếu bạn bè).
. He has a few friends (...có ít bạn nhưng đủ để "là bạn" cho nhu cầu của anh ấy)
- Litle: tương tự như Few, chỉ thứ không đếm được.
Ex: 
. We have litle time (not much, not enough time - không nhiều , không đủ thời gian để... làm một việc gì).
. We have "a" litle time for leanning English to pass the Exam.
Trường hợp này thì (mừng quá) phải không?

[caption id="attachment_1207" align="alignnone" width="600"]Sự khác nhau giữa few & a few, a bit & a little bit                                         Sự khác nhau giữa few & a few, a bít & a little bit[/caption]

- Bit:

Về từ loại là Danh từ (Noun) chỉ nghĩa cũng là "ít, bé, nhỏ" của lượng vât, sự kiện (không chỉ về tính chất như few và litle); nên "a bit" hay "bit" phụ thuộc vào cách dùng khi nào có acticle (mạo từ: a; an; the)
Ex: 
. “In respect of time, We have only bit, just as a (very) litle bit but it is also enough to finish our homework.”
(Về phương diện thời gian, ta chỉ có một khoảng, chỉ một khoảng rất nhỏ nhưng đủ để giải quyết việc của ta...)
. She spoke little Japanese, so it was difficult to communicate with her / cô ấy nói tiếng Nhật ít , thế nên khó để giao tiếp với cổ.
. She spoke a little Japanese, but it was able to communicate with her / cô ấy nói tiếng Nhật ít, tuy nhiên vẫn có thể giao tiếp với cổ.

[caption id="attachment_1208" align="alignnone" width="1280"]Sự khác nhau giữa few & a few, a bit & a little bit                                                 Sự khác nhau giữa few & a few, a bit & a little bit[/caption]

 

Vậy đến đây là hết rồi. Hi vọng qua bài chia sẻ của bọn mình ở trên, các bạn sẽ có thêm được nhiều kiến thức để bổ sung cho việc học Tiếng Anh của mình. Chúc các bạn luôn học tập thật tốt nhé!

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM: "Cách dùng Little(A little) và Few(A Few) chuẩn nhất"

Coi bài nguyên văn tại : Sự khác nhau giữa few & a few, a bit & a little bit

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Kworb [net] – Công cụ thống kê lượt views cho các videos trên Youtube

Công Phượng sút hỏng 2 quả penalty, Olympic Việt Nam đối mặt với nguy cơ bị loại nghiệt ngã

Cách xem địa chỉ ip của điện thoại android chuẩn 100%